Мальта

Иностранные языки 16+

Европейский день языков. Программа 2024: 

Общая программа:
13:00-15:00 
 Speak Dating.

Локация: Институт Листа | Венгерский культурный центр в Москве

11:30-12:20 – онлайн-лекция о мальтийском языке на русском.

Локация: Институт Листа | Венгерский культурный центр в Москве, аудитория: зал Корвинус, 1 этаж.

Как известно, Международное десятилетие сближения культур (2013–2022 гг.), провозглашенное Генеральной ассамблеей ООН, прямо или косвенно оказало своё влияние на многие инициативы и проекты по межкультурному диалогу народов. В этом аспекте рассматриваются проекты в сфере перевода мальтийской художественной литературы и результаты их реализации. При этом основной акцент сделан на переводах поэзии и прозы с мальтийского языка на русский язык. Представлены рукописи переводов поэтов и писателей Мальты, подготовленных к изданию автором доклада. Дана характеристика состояния литературного творчество современных литераторов Мальты. Показаны проблемы и перспективы развития межкультурного диалога в сфере литературы.

Докладчик: Яна Псайла (девичья фамилия – Кириенко), магистр лингвистики, почётный доктор наук, писатель и переводчик. Окончила Томский государственный университет (ТГУ), факультет иностранных языков с квалификацией: Лингвист, преподаватель по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». В 2010 году Квалификационный Совет Мальты подтвердил уровень ученой степени магистра.  С 2016 по 2019 гг. работала над кандидатской диссертацией в аспирантуре ТГУ. За активную и продуктивную деятельность в 2014 году стала членом Общества мальтийского языка университета Мальты; в 2015 году принята в состав членов Академии мальтийского языка. Результаты деятельности включают более 200 переведенных текстов разного объема в паре языков «мальтийский-русский». В числе изданий – её первые в мире «Русско-мальтийский словарь-разговорник» и «Мальтийско-русский словарь-разговорник»; сборник собственных стихотворений на мальтийском «Любовь полярной звезды»; роман и повесть мальтийского классика Тревора Зары в переводе на русский язык. В 2015 году в Израиле вышла книга её переводов произведений В.Высоцкого, под названием «В море слёз». В 2020 году на Мальте издана книга Я. В. Псайла «Антология русской поэзии XIX-XX вв.». В неё вошли 30 переводов произведений 15 самых знаменитых русских поэтов. К юбилейной дате национального поэта Мальты Дона Карма (Dun Karm Psaila) в 2019—2020 гг. был реализован международный проект Национального совета книги Мальты переводов его поэзии на английский, итальянский, арабский, китайский и русский языки. Я.В.Псайла выполнила перевод 40 произведений поэта на русский. Рукопись её книги о поэте с предисловием известного ученого-филолога В.И. Карасика позиционируется в качестве академического. В Белоруссии, альманахе «Созвучие» (2023), приуроченном к XXX Международной книжной выставке-ярмарке есть раздел переводов мальтийской поэзии, выполненных Я.В.Псайла. К печати подготовлена книга «Антология современной мальтийской новеллы» с 50 произведениями 38 мальтийских писателей. Кроме этого, в публицистических и научных журналах вышло более 30 художественных текстов Я.В. Псайла, более 15 научных и учебных статей, в том числе, 4 статьи в журналах перечня ВАК. Эти статьи вошли в число работ высоцковедов-транслатологов стран Европы, США, Китая. Псайла отмечена наградами, в том числе, в 2020 году ей присужден Диплом победителя X Международного Пушкинского конкурса, проводимого Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина. Победу в конкурсе она разделила с доктором Филипом Шиберрасом (1945-2023), бывшим видным государственным деятелем и поэтом Мальты.

Поделиться:

19 дней назад
21 сентября 11:30–12:20

Москва
Институт Листа | Венгерский культурный центр в Москве, Поварская ул., 21
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов